16:26 Sep 5, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | wniosek o zatwierdzenie (planu) badania klinicznego (produktu leczniczego) |
|
wniosek o zatwierdzenie (planu) badania klinicznego (produktu leczniczego) Explanation: Based on the context, this seems to be a reasonable inference. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2018-09-05 16:47:31 GMT) -------------------------------------------------- Look here: Helix continues to aim for a possible first-in-human CAR-T study in 2019. To achieve this goal, Helix’s wholly-owned Polish subsidiary Helix Immuno-Oncology (“HIO”) will be leading the preclinical and clinical development program in Poland prioritizing a possible European clinical submission. Helix and HIO are engaging experts to advise on the program and are currently securing the necessary financial resources to meet the project timelines. http://www.globenewswire.com/news-release/2018/09/04/1565295... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.