net survival

Polish translation: wskaźnik przeżyć netto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:net survival
Polish translation:wskaźnik przeżyć netto
Entered by: Martyna Matyszczyk

11:31 Jan 4, 2019
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / onkologia
English term or phrase: net survival
Net survival represents how likely it is to survive cancer in the absence of other causes of death. It is used to give an estimate of the percentage of people who will survive their cancer. Net survival tracks survival over time and compares survival between populations. For example, a 5-year net survival of 50% means that, on average, about 50% of people will survive their cancer for at least 5 years.

http://www.cancer.ca/en/cancer-information/cancer-101/what-i...
Martyna Matyszczyk
Poland
Local time: 18:19
wskaźnik przeżyć
Explanation:
Tak to nazwano tu:
http://onkologia.org.pl/wp-content/uploads/BIUL2013.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-01-04 12:08:05 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż określenie "netto" też jest używane

Wskaźnik pięcioletnich przeżyć netto pozwala na międzynarodowe porównania...
http://www.politykazdrowotna.com/28406,wskazniki-5-letnich-p...
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 18:19
Grading comment
Ostatecznie zdecydowałam się na wersję z "netto", bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wskaźnik przeżyć
Robert Foltyn


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wskaźnik przeżyć


Explanation:
Tak to nazwano tu:
http://onkologia.org.pl/wp-content/uploads/BIUL2013.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-01-04 12:08:05 GMT)
--------------------------------------------------

Chociaż określenie "netto" też jest używane

Wskaźnik pięcioletnich przeżyć netto pozwala na międzynarodowe porównania...
http://www.politykazdrowotna.com/28406,wskazniki-5-letnich-p...

Robert Foltyn
Poland
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 467
Grading comment
Ostatecznie zdecydowałam się na wersję z "netto", bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search