tip

Polish translation: koniec

21:17 Jun 12, 2019
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: tip
tutaj chodzi mi o bardzo konkretny "tip" w urządzeniu typu prowadnik (do intubacji). Ten tip wsuwa się między struny głosowe etc. Prowadnik jest giętki, ale jak nazwać prawidłowo "tip"? Koniuszek? Koniec?

Dziękuję.
Lota
United States
Local time: 09:08
Polish translation:koniec
Explanation:
"Prowadnica do trudnych intubacji
- materiał o właściwościach poślizgowych
- elastyczna typu Bougie wzmocniona na całej długości
- zagięty koniec ułatwiający wprowadzanie
- jałowa" https://www.emsmedyk.pl/resuscytacja-c-1/prowadnice-c-9/prow...

"W celu zidentyfikowania punktów orientacyjnych może zajść potrzeba korekcji położenia prowadnicy, a następnie w momencie dostrzeżenia wejścia do krtani należy tam skierować koniec prowadnicy"
https://kundoc.com/pdf-czy-intubacja-z-wykorzystaniem-prowad...

Selected response from:

Gabriela Miklińska
Mexico
Local time: 10:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2koniec
Gabriela Miklińska


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
koniec


Explanation:
"Prowadnica do trudnych intubacji
- materiał o właściwościach poślizgowych
- elastyczna typu Bougie wzmocniona na całej długości
- zagięty koniec ułatwiający wprowadzanie
- jałowa" https://www.emsmedyk.pl/resuscytacja-c-1/prowadnice-c-9/prow...

"W celu zidentyfikowania punktów orientacyjnych może zajść potrzeba korekcji położenia prowadnicy, a następnie w momencie dostrzeżenia wejścia do krtani należy tam skierować koniec prowadnicy"
https://kundoc.com/pdf-czy-intubacja-z-wykorzystaniem-prowad...



Gabriela Miklińska
Mexico
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Błażej Rychlik: Ewentualnie końcówka/zakończenie.
1 hr
  -> Oczywiście. Dziękuję!

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
  -> Dziękuję i pozdrawiam!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search