17:09 Oct 16, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: smerfetka1 Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pourazowe/wtórne do urazu [zatrzymanie krążenia] |
| ||
1 | urazowe nagłe zatrzymanie krążenia |
|
pourazowe/wtórne do urazu [zatrzymanie krążenia] Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
urazowe nagłe zatrzymanie krążenia Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2019-10-16 17:14:46 GMT) -------------------------------------------------- Traumatic cardiac arrest (TCA) is a condition in which the heart has ceased to beat due to blunt or penetrating trauma, such as a stab wound to the thoracic area - https://en.wikipedia.org/wiki/Traumatic_cardiac_arrest |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.