abnormal respiratory finding

Polish translation: objawy ze strony układu oddechowego

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:55 Apr 21, 2020
English to Polish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Medical: Health Care, Science (general)
English term or phrase: abnormal respiratory finding
Definition from Stedman's Medical Dictionary:
An anomaly, or difference from the normal functioning of the respiratory system.

Example sentence(s):
  • Patients infected with COVID-19 showed abnormal respiratory findings, high leukocyte numbers, and increased levels of plasma pro-inflammatory cytokines. Global RPh
  • The establishment of standards for question modeling (e.g., semantics in the question: Q: “Wheezing present?” A: ”Yes/no”; semantics in the answer: Q: “Findings?” A: ”Wheezing”; or a combination of both: Q: “Abnormal respiratory findings?” A: “Wheezing”) can practically eliminate significant differences in the representation and transmission of clinical data variables—in research and health delivery applications. Europe PMC
  • Hogarth said the new lab gives learners a chance to be exposed to abnormal respiratory findings before they enter the clinical setting. BetaKit
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Polish translation:objawy ze strony układu oddechowego
Definition:
Termin "objawy ze strony układu oddechowego" obejmuje wszelkiego rodzaju objawy nieprawidłowej czynności układu oddechowego, takie jak m.in. duszność, kaszel, chrypka, ból gardła, odkrztuszanie wydzieliny, nieprawidłowa czynność płuc itp.
Selected response from:

Alicja Jaczewska
Poland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +2objawy ze strony układu oddechowego
Alicja Jaczewska
4 +1nieprawidłowe wyniki badań ze strony układu oddechowego
Marcin Pustkowski


Discussion entries: 1





  

Translations offered


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
objawy ze strony układu oddechowego


Definition from own experience or research:
Termin "objawy ze strony układu oddechowego" obejmuje wszelkiego rodzaju objawy nieprawidłowej czynności układu oddechowego, takie jak m.in. duszność, kaszel, chrypka, ból gardła, odkrztuszanie wydzieliny, nieprawidłowa czynność płuc itp.

Example sentence(s):
  • Objawy ze strony układu oddechowego stanowią znaczący problem u chorych z zaawansowaną chorobą nowotworową i powodują znaczne obniżenie jakości życia chorego i jego rodziny. - Czytelnia Medyczna  
  • Charakteryzuje się gorączką powyżej 38st. C, kaszlem oraz innymi objawami ze strony układu oddechowego, takimi jak krótki oddech i duszność, może rozwinąć się zapalenie płuc, ostra niewydolność oddechowa, wstrząs septyczny lub niewydolność wielonarządowa. - PZH Narodowy Instytut Zdrowia Publiczneg  
  • Objawy ze strony przewodu pokarmowego mogą wyprzedzać typowe objawy ze strony układu oddechowego. - Termedia  

Explanation:
Rzadziej spotykanym terminem jest: "nieprawidłowości w obrębie układu oddechowego", ale wydaje mi się, że to trąci trochę kalką językową i wybrałabym termin "objawy ze strony układu oddechowego".
Alicja Jaczewska
Poland
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  PanPeter: missing abnormal
1 hr
  -> Dziękuję :) Objawy to wg mnie już obejmuje abnormal, brak objawów - normal; ale się nie upieram ;)

Yes  Polangmar: Faktycznie żaden zasadniczo przymiotnik nie jest dodawany: https://scholar.google.pl/scholar?q="objawy ze strony układu...
3 days 43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nieprawidłowe wyniki badań ze strony układu oddechowego


Definition from Słownik Medyczny PWN, Sł. Med. Edgard:
Zarówno Słownik Medyczny PWN, jak i Słownik Medyczny Edgarda podają jako "findings" - "wyniki badań". Rozszerza to trochę "objawy" również na wyniki badań laboratoryjnych.

Example sentence(s):
  • Nieprawidłowe wyniki mogą wskazywać na zaburzenia o typie obturacji, restrykcji lub na zaburzenia mieszane (obturacyjno-restrykcyjne). - Spirometria z próbą rozkurczową  
  • Objawy, cechy chorobowe oraz nieprawidłowe wyniki badań klinicznych i laboratoryjnych, gdzie indziej nie sklasyfikowane - ICD-10 Rozdział XVIII:  
  • Odsetek nieprawidłowych wyników badania czynnościowego układu oddechowego był istotnie wyższy w grupie dzieci chorych: 41 (42%) v. 9 (11%). - Zaburzenia czynnościowe układu odd.  

Explanation:
Definicja ze Stedmana jest bardzo szeroka, obejmuje wszelkie różnice funkcjonowania ze strony układu oddechowego, a w przykładach widać również na wyniki badań dodatkowych.
Marcin Pustkowski
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1376

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO: "wyniki" OK, "ze strony" bym pominęła bo nie wnosi i nie brzmi
9 hrs
  -> Dziękuję, masz rację - „ze strony” można spokojnie pominąć. Odpowiedzi udzieliłem, jak już zamknięto pytanie. Szkoda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search