GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Mar 15, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Military / Defense / navy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bartosz Piechaczek Poland Local time: 18:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | port zawinięcia |
| ||
4 | port pośredni |
| ||
4 | port wejścia |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
port pośredni Explanation: Pozdrawiam Reference: http://zegluga.wordpress.com/tag/statek/ Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Doggerbank |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
port zawinięcia Explanation: IMHO Reference: http://ms.ums.gov.pl/pl/Karty/vts/vts2.php |
| ||
Notes to answerer
| |||