light armored infantry kits

Polish translation: zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:light armored infantry kits
Polish translation:zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną
Entered by: EvaRoma

17:15 Mar 23, 2012
English to Polish translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: light armored infantry kits
Russia is buying light armored infantry kits from France
EvaRoma
Local time: 06:14
zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną
Explanation:
zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną

Nie "opancerzony", bo opancerzone są co najwyżej pojazdy. Albo rycerze.
Zestawy i programy w rodzaju ww. systemu FELIN (Fantassin à Équipements et Liaisons Intégrés), polskiego Tytan i innych.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-03-23 18:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sadze, ze autor miał na myśli raczej coś w rodzaju

Moscow is currently negotiating to procure the Felin, “soldier of the future” infantry combat kit from French Sagem, light armored vehicles from French Panhard and Italian Iveco, and dual-capable helicopter engines and avionics from several leading European producers.
http://www.jamestown.org/programs/edm/single/?tx_ttnews[tt_news]=38105&cHash=398b4b1ff4401adc8335c03178501f96

Ale mu się systemy, zestawy i funkcje trochę pozajączkowały.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 06:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną
Crannmer


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
light armored infantry kit
zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną


Explanation:
zestaw wyposażenia indywidualnego żołnierza z lekką ochroną balistyczną

Nie "opancerzony", bo opancerzone są co najwyżej pojazdy. Albo rycerze.
Zestawy i programy w rodzaju ww. systemu FELIN (Fantassin à Équipements et Liaisons Intégrés), polskiego Tytan i innych.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-03-23 18:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sadze, ze autor miał na myśli raczej coś w rodzaju

Moscow is currently negotiating to procure the Felin, “soldier of the future” infantry combat kit from French Sagem, light armored vehicles from French Panhard and Italian Iveco, and dual-capable helicopter engines and avionics from several leading European producers.
http://www.jamestown.org/programs/edm/single/?tx_ttnews[tt_news]=38105&cHash=398b4b1ff4401adc8335c03178501f96

Ale mu się systemy, zestawy i funkcje trochę pozajączkowały.

Crannmer
Local time: 06:14
Specializes in field
PRO pts in category: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: Ciekawe, że w google po wpisaniu "armored infantry kits" bez "light" znajdują się strony z modelami pojazdów opancerzonych, np. http://www.odinartcollectables.com/C-In-C-Microarmor-Miniatu...
12 mins
  -> Mam co do tego pewne przypuszczenia. Patrz notka do odpowiedzi. Thx.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search