(Armour-piercing) with a heart

Polish translation: pocisk przeciwpancerny z rdzeniem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:armour-piercing round with a heart
Polish translation:pocisk przeciwpancerny z rdzeniem
Entered by: Crannmer

15:09 Aug 11, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: (Armour-piercing) with a heart
Kontekst: opis rodzajów amunicji dla samolotu wojskowego.

"Standard, armour-piercing, incendiary, armour-piercing (with a heart), High Explosive
Adam Mieczyński
United Kingdom
Local time: 10:41
pocisk przeciwpancerny z rdzeniem
Explanation:
pocisk przeciwpancerny z rdzeniem

W wykonanym z względnie miękkiego metalu pełnokalibrowym kadłubie pocisku znajduje się utwardzany rdzeń. Oznaczenie angielskie armour piercing, composite rigid (APCR). W odróżnieniu od zwykłego pocisku przeciwpancernego (armour piercing, AP), którego cały pełnokalibrowy masywny korpus jest utwardzony i spełnia role penetratora.

Podanie typu samolotu, a przynajmniej okresu historycznego znacznie ułatwia podawanie trafnej odpowiedzi.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 11:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pocisk przeciwpancerny z rdzeniem
Crannmer
Summary of reference entries provided
z rdzeniem
Andrzej Mierzejewski

Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(armour-piercing) with a heart
pocisk przeciwpancerny z rdzeniem


Explanation:
pocisk przeciwpancerny z rdzeniem

W wykonanym z względnie miękkiego metalu pełnokalibrowym kadłubie pocisku znajduje się utwardzany rdzeń. Oznaczenie angielskie armour piercing, composite rigid (APCR). W odróżnieniu od zwykłego pocisku przeciwpancernego (armour piercing, AP), którego cały pełnokalibrowy masywny korpus jest utwardzony i spełnia role penetratora.

Podanie typu samolotu, a przynajmniej okresu historycznego znacznie ułatwia podawanie trafnej odpowiedzi.

Crannmer
Local time: 11:41
Specializes in field
PRO pts in category: 368
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: Trudno inaczej.
18 hrs
  -> thx

agree  Dimitar Dimitrov: || :-)
62 days
  -> teraz automat zamykający pytanie będzie syty. Thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs
Reference: z rdzeniem

Reference information:
Armour-piercing, composite rigid (APCR) is a British term, the US term for the design is high velocity armor piercing (HVAP) and German, Hartkernmunition.

Read more: http://www.answers.com/topic/shell#ixzz2bkigiXkh

Andrzej Mierzejewski
Poland
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search