16:10 Nov 6, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Military / Defense / military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joanna Carroll United Kingdom Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | tu: musimy to zrobić po cichu |
| ||
3 +1 | musimy ją chronić poza protokołem/z pominięciem oficjalnego protokołu |
| ||
1 | musimy trzymać ją pod korcem |
|
we have to keep her off-book, musimy ją chronić poza protokołem/z pominięciem oficjalnego protokołu Explanation: "off-book" = "off-the-record" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we have to keep her off-book, tu: musimy to zrobić po cichu Explanation: skoro nikt się nie kwapi... Ja bym próbowała jakoś okrężnie oddać tę konieczność zachowania tajemnicy, wygląda na to, że nawet w obrębie własnej organizacji? inne propozycje: tylko nikomu ani słowa nie możemy pójść oficjalna droga tylko żadnych zapisów w oficjalnych księgach |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|