GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Nov 30, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / heavy machine gun | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 11:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zespół ruchomy utrzymywany jest w tylnym położeniu przez zaczep zespołu ruchomego |
|
bolt is retained in the cocked position by the bolt latch zespół ruchomy utrzymywany jest w tylnym położeniu przez zaczep zespołu ruchomego Explanation: zespół ruchomy utrzymywany jest w tylnym położeniu przez zaczep zespołu ruchomego Nieco tautologicznie, ale taka jest terminologia (o ile to jest oficjalny opis czy instrukcja). -------------------------------------------------- Note added at 11 Min. (2017-11-30 08:58:11 GMT) -------------------------------------------------- Tu: bolt = zespół ruchomy (suwadło + zamek) (czyli właściwie bolt carrier group) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.