19:09 May 25, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: allp Poland Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | perkusja jest na tym albumie pociesznie wszędobylska |
| ||
3 | perkusję słychać wszędzie |
|
perkusję słychać wszędzie Explanation: to nei jest żaden dachowy termin, raczej utyskiwania recenzenta, któremu nie podoba się to, co usłyszał :) -------------------------------------------------- Note added at 47 min (2011-05-25 19:57:49 GMT) -------------------------------------------------- oczywiście nie dachowy, tylko fachowy -------------------------------------------------- Note added at 48 min (2011-05-25 19:58:20 GMT) -------------------------------------------------- miało być fachowy, nie dachowy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perkusja jest na tym albumie pociesznie wszędobylska Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.