GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Dec 16, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 03:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | Biuro Rezerwacji/Booking Artystów (ang. Artists Booking Service, ABS) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
abs Biuro Rezerwacji/Booking Artystów (ang. Artists Booking Service, ABS) Explanation: Seems to fit. In case of doubt, use ABS. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.