covered up by the pit

Polish translation: zagłuszony przez orkiestrę

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:covered up by the pit
Polish translation:zagłuszony przez orkiestrę
Entered by: Risette

14:18 Dec 27, 2016
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: covered up by the pit
Recenzja występu solistów operowych. "His voice had [...] graininess in the middle range [...] His lower range was more than once covered up by the pit"
Risette
przykryty/zagłuszony dźwiękiem fosy orkiestrowej
Explanation:
Pit = orchestra pit

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-27 14:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

orchestra pit
fosa orkiestrowa
https://www.diki.pl/?q=Orchestra Pit

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-12-27 14:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

Innymi słowy, zdominowany przez dźwięk z fosy orkiestralnej
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:04
Grading comment
Bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1przykryty/zagłuszony dźwiękiem fosy orkiestrowej
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
przykryty/zagłuszony dźwiękiem fosy orkiestrowej


Explanation:
Pit = orchestra pit

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-27 14:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

orchestra pit
fosa orkiestrowa
https://www.diki.pl/?q=Orchestra Pit

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-12-27 14:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

Innymi słowy, zdominowany przez dźwięk z fosy orkiestralnej

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 93
Grading comment
Bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PAS: nie tyle dźwiękiem fosy, co zagłuszała go orkiestra grająca w fosie. Sama fosa dźwięku nie wydaje...
22 mins
  -> Dziękuję PAS. Nie skończyłem szkoły muzycznej. A co myślisz o mojej drugiej propozycji: "zdominowany przez dźwięk z fosy orkiestralnej", tzn. overpowered by the sound of/from the orchestra pit?

neutral  Crannmer: Choć pit w tym kontekście to fosa [orkiestry], nie trzymałbym się tekstu zbyt dosłownie. Z fosy dobiega dźwięk orkiestry. Chodzi o przesłonięcie/zagłuszenie wokalisty przez orkiestrę, niezależnie od miejsca, z którego ta ostatnia gra.
5 hrs
  -> Dziękuję Crannmer. Ogólnie tak, ale tutaj mowa jest of solistach operowych, a w operze orkiestra znajduje się w fosie orkiestralnej.

neutral  Khanda: Zgadzam się z Crannmerem - kierunek dobry, ale zostałbym przy "zagłuszany przez orkierstrę" lub "ginął w dźwięku orkiestry". W tym przypadku "pit" to żargonowa "orkiestra" - określenie funkcji, a nie miejsca.
17 hrs
  -> Thank you, Khanda. If life is a bowl of cherries, why am I suddenly in the pits?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search