14:37 Jan 13, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Foltyn Poland Local time: 02:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | I zrobi się zimniej |
| ||
1 | zrobi się trudniej... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
and it will be colder than it is now if i get left on venison after the first of zrobi się trudniej... Explanation: Zrobi się trudniej, gdy po 1 sierpnia przyjdzie mi żywić się samym jeleniem. Moja interpretacja: it will be colder than it is now = the situation will become more difficult than it is now |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
and it will be colder than it is now if i get left on venison after the first of I zrobi się zimniej Explanation: Mam wrażenie, że tego nie trzeba zbyt komplikować. Po pierwszym sierpnia będzie po prostu chłodniej wg podmiotu czyli podczas okresu spożywania jeleniny po tym jak się zacznie sezon na jelenia. I bedzie/zrobi się chłodniej niż jest teraz jeśli zostanę na jeleninę po pierwszym sierpnia. I think we should not complicate the whole thing. Subject is just saying that it will be colder/it will get colder if he stays, eating vension after 1st of august. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.