soot

Polish translation: sadza techniczna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soot
Polish translation:sadza techniczna
Entered by: Dominika Lupa

08:08 Jun 25, 2020
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / optical fiber
English term or phrase: soot
This machine is used to produce soot. The soot preform produced with XXX is used as raw material for optical fiber.

TIA
Dominika Lupa
Poland
Local time: 22:30
sadza techniczna
Explanation:
sadza techniczna

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-25 09:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://chemikolor.pl/pl/produkty/222,sadza-techniczna
http://www.fermintrade.com.pl/en/3/37/sadza-techniczna

Carbon blacks are manufactured under controlled conditions for commercial use primarily in the rubber, painting, and printing industries. In contrast, soots are unwanted byproducts from the combustion of carbon-based materials for the generation of energy or heat, or for the disposal of waste. Unfortunately, the terms carbon black and soot often have been used interchangeably; however, carbon black is physically and chemically distinct from soot.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/11331994/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-25 09:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Czym jest sadza techniczna?
Sadza techniczna [Nr CAS: 1333-86-4] to czysty węgiel pierwiastkowy w formie cząstek koloidalnych, które wytwarzane są pod nadzorem w procesie częściowego spalania bądź rozkładu termicznego gazowych, lub płynnych węglowodorów. Ma ona postać czarnego drobnoziarnistego granulatu bądź proszku. Substancja stosowana jest do produkcji opon, gumy, tworzyw sztucznych, tuszów do drukarek oraz powłok lakierniczych ze względu na parametry takie jak powierzchnia właściwa, wymiary cząstki, a także struktura, przewodność i barwa.
http://rzu8iw.klient.ekkocarbon.pl/lib/rzu8iw/International-...

CAS no.: 1333-86-4 Carbon black
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 22:30
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2sadza techniczna
mike23


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
sadza techniczna


Explanation:
sadza techniczna

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-25 09:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://chemikolor.pl/pl/produkty/222,sadza-techniczna
http://www.fermintrade.com.pl/en/3/37/sadza-techniczna

Carbon blacks are manufactured under controlled conditions for commercial use primarily in the rubber, painting, and printing industries. In contrast, soots are unwanted byproducts from the combustion of carbon-based materials for the generation of energy or heat, or for the disposal of waste. Unfortunately, the terms carbon black and soot often have been used interchangeably; however, carbon black is physically and chemically distinct from soot.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/11331994/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-25 09:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Czym jest sadza techniczna?
Sadza techniczna [Nr CAS: 1333-86-4] to czysty węgiel pierwiastkowy w formie cząstek koloidalnych, które wytwarzane są pod nadzorem w procesie częściowego spalania bądź rozkładu termicznego gazowych, lub płynnych węglowodorów. Ma ona postać czarnego drobnoziarnistego granulatu bądź proszku. Substancja stosowana jest do produkcji opon, gumy, tworzyw sztucznych, tuszów do drukarek oraz powłok lakierniczych ze względu na parametry takie jak powierzchnia właściwa, wymiary cząstki, a także struktura, przewodność i barwa.
http://rzu8iw.klient.ekkocarbon.pl/lib/rzu8iw/International-...

CAS no.: 1333-86-4 Carbon black

mike23
Poland
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 355
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Miłego dnia.
2 hrs
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam.

agree  Joanna Rączka: po prostu sadza
14 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search