wear components

Polish translation: elementy zużywające się

15:31 Oct 12, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: wear components
-Advanced ceramics for highly durable wear components.

Z opisu produktów do produkcji papieru. Czy chodzi o jakieś konkretne rodzaje komponentów maszyn, czy są to po prostu materiały zużywające się?
Wojciech Szczerek
United Kingdom
Local time: 23:36
Polish translation:elementy zużywające się
Explanation:
Maszyny przemysłowe są objęte gwarancją i uszkodzenie jakiegoś elementu zobowiązuje producenta do jego wymiany. Jeśli jednak dany wyrób ma zadeklarowane części zużywające się, to będą to elementy, które zużywają się w trakcie pracy (często na skutek ścierania/tarcia) i kiedyś zużyją się do momentu ich zniszczenia. Są zatem one wyłączone spod odpowiedzialności producenta i gdy nastąpi ich zużycie, klient/użytkownik po prostu kupuje nowy element. Odpowiedź Franka mija się z prawdą o tyle, że te elementy mogą (ale nie muszą) być wykonane jako odporne na zużycie (np. elementy ceramiczne, blacha hardox zamiast zwykłej stali itp.). Z drugiej jednak strony, odpowiedź Franka pasuje tutaj do kontekstu. Dylemat do rozważenia przez pytającego.
Selected response from:

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 00:36
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1elementy zużywające się
Adrian Liszewski
5elementy/części eksploatacyjne
Witold Palka
3 +1części/elementy odporne na ścieranie
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
części/elementy odporne na ścieranie


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-10-12 16:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

Zastosowanie odpornych na ścieranie materiałów ceramicznych
do regeneracji par prowadnic maszyn
http://www.mechanik.media.pl/pliki/do_pobrania/artykuly/17/k...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 177
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski: Bardzo inteligentna odpowiedź; bo niby pozornie "wear components" to prawie przeciwieństwo, ale w zestawieniu z pierwszą częścią pojęcia, jak ulał
10 hrs
  -> Dziękuję Tomaszu. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elementy zużywające się


Explanation:
Maszyny przemysłowe są objęte gwarancją i uszkodzenie jakiegoś elementu zobowiązuje producenta do jego wymiany. Jeśli jednak dany wyrób ma zadeklarowane części zużywające się, to będą to elementy, które zużywają się w trakcie pracy (często na skutek ścierania/tarcia) i kiedyś zużyją się do momentu ich zniszczenia. Są zatem one wyłączone spod odpowiedzialności producenta i gdy nastąpi ich zużycie, klient/użytkownik po prostu kupuje nowy element. Odpowiedź Franka mija się z prawdą o tyle, że te elementy mogą (ale nie muszą) być wykonane jako odporne na zużycie (np. elementy ceramiczne, blacha hardox zamiast zwykłej stali itp.). Z drugiej jednak strony, odpowiedź Franka pasuje tutaj do kontekstu. Dylemat do rozważenia przez pytającego.

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 00:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: elementy narażone na zużycie o wysokiej/podwyższonej odporności na ścieranie/zużycie
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
elementy/części eksploatacyjne


Explanation:
Czyli elementy, które podlegają wymianie ze względu na normalne zużycie eksploatacyjne.

Witold Palka
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search