21:40 Jan 19, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Safety / Bezpieczeństwo żywności | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George BuLah (X) Poland Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | [kompletowanie i pobieranie towarów] - zgodnie ze zleceniem pobrania [ze składu/z magazynu] |
| ||
3 | na twoim zleceniu |
|
na twoim zleceniu Explanation: Nie wiem jak technicznie sie to w skladowaniu/magazynowaniu nazywa po polsku, pewnie firma ma swoje okreslenie, ale niewatpliwie chodzi o instrukcje dla pracownika/kontrahenta/kuriera/operatora wozka widlowego itp co do tego ktore palety ma zabierac a ktorych nie wolno... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[kompletowanie i pobieranie towarów] - zgodnie ze zleceniem pobrania [ze składu/z magazynu] Explanation: taka czynność operatorska nazywa się - picking -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2015-01-20 07:39:19 GMT) -------------------------------------------------- ... i myślę, że dobrze działa już w polskim, tak jak na przykład: jogging lub badminton :) -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2015-01-20 09:08:14 GMT) -------------------------------------------------- Dzięki uprzejmości Pana Romana - rozwijam oddanie - picking = kompletacja |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|