on your pick

Polish translation: [kompletowanie i pobieranie towarów] - zgodnie ze zleceniem pobrania [ze składu/z magazynu]

21:40 Jan 19, 2015
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Safety / Bezpieczeństwo żywności
English term or phrase: on your pick
DO NOT ROLL / JUMP LOTS.
PICK ONLY WHATS ON YOUR PICK / ORDER.
IF A PALLET ON YOUR PICK / ORDER IS WRAPPED IN RED OR SAYS HOLD ASK A SUPERVISOR OR ASK IN THE OFFICE.
RECORD ALL LOCATION MOVES.
TRACEABILITY / TRACKING IS VERY IMPORTANT IN FOOD SAFETY RECALLS.
Karolina Cywka
Poland
Local time: 07:55
Polish translation:[kompletowanie i pobieranie towarów] - zgodnie ze zleceniem pobrania [ze składu/z magazynu]
Explanation:
taka czynność operatorska nazywa się - picking

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-01-20 07:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

... i myślę, że dobrze działa już w polskim, tak jak na przykład: jogging lub badminton :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-01-20 09:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dzięki uprzejmości Pana Romana - rozwijam oddanie - picking = kompletacja
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 07:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2[kompletowanie i pobieranie towarów] - zgodnie ze zleceniem pobrania [ze składu/z magazynu]
George BuLah (X)
3na twoim zleceniu
magdadh


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
na twoim zleceniu


Explanation:
Nie wiem jak technicznie sie to w skladowaniu/magazynowaniu nazywa po polsku, pewnie firma ma swoje okreslenie, ale niewatpliwie chodzi o instrukcje dla pracownika/kontrahenta/kuriera/operatora wozka widlowego itp co do tego ktore palety ma zabierac a ktorych nie wolno...

magdadh
United Kingdom
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
[kompletowanie i pobieranie towarów] - zgodnie ze zleceniem pobrania [ze składu/z magazynu]


Explanation:
taka czynność operatorska nazywa się - picking

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-01-20 07:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

... i myślę, że dobrze działa już w polskim, tak jak na przykład: jogging lub badminton :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-01-20 09:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dzięki uprzejmości Pana Romana - rozwijam oddanie - picking = kompletacja

George BuLah (X)
Poland
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz: jak najbardziej - a termin picking jest w moim Słowniku transportu i logistyki
1 hr
  -> A, to mi Pan frajdę zrobił od rana, Panie Romanie! :) Dziekuję za przywołanie źródła! Dziękuję !

agree  Andrzej Mierzejewski: pick order = zlecenie pobrania z magazynu. Nie wiem, dlaczego autor użył ukośnika - lepiej byłoby pick-order. .
3 hrs
  -> No, teraz to już mam wolne! :) Dzięki!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search