Glossary entry (derived from question below)
Aug 12, 2004 21:20
19 yrs ago
11 viewers *
English term
bleach
English to Polish
Science
Science (general)
wipe the area with 0.5% sodium hypochlorite in water
(diluted bleach) and allow the bleach to contact the area for 15 minutes.
i tu mam takowy problem, że robię korektę i tłumacz zaproponował: bielinka na to bleach... wiem, że coś takiego istnieje ale powoduje u mnie zgrzytanie zębów ze względu na wydźwięk... czy jednak nie ma innej możliwości?
(diluted bleach) and allow the bleach to contact the area for 15 minutes.
i tu mam takowy problem, że robię korektę i tłumacz zaproponował: bielinka na to bleach... wiem, że coś takiego istnieje ale powoduje u mnie zgrzytanie zębów ze względu na wydźwięk... czy jednak nie ma innej możliwości?
Proposed translations
(Polish)
5 +6 | wybielacz | Kornelia Longoria |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
wybielacz
:)
Peer comment(s):
agree |
barwin
2 mins
|
dzieki
|
|
agree |
Agata Piskorska
4 mins
|
dzieki
|
|
agree |
Monika Sojka
: taki domestos
13 mins
|
dzieki
|
|
agree |
Aleksandra Brewer (X)
: albo clorox :-)
49 mins
|
dzieki
|
|
agree |
Ewa Nowicka
: uwaga, nie stosować na zęby :-D
3 hrs
|
dzieki
|
|
agree |
Malgorzata Kazmierczak
: bielinka brzmi slicznie, ale chyba wybielacz jest lepszy...
1 day 46 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "wielkie dzięki - widzę, że wszyscy są takiego samego zdania ;)"
Discussion