hatches

Polish translation: luk ładunkowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hatches
Polish translation:luk ładunkowy
Entered by: Magda1

16:14 Feb 20, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / contract-shipment of commodities
English term or phrase: hatches
Certificate of Cleanliness of the scuttles and the hatches of the ship certified by a Company of Inspection approved Internationally


Very similar contect to that (contract-shipment of commodities)
http://www.tajagroproducts.com/brazil-sugar-exports-india.ht...
Magda1
Local time: 10:05
luk ładunkowy
Explanation:
Słownik okrętowy Babicza

Magdo - l. pojedyncza :)
Selected response from:

bartek
Local time: 10:05
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1luk ładunkowy
bartek
3klapy (włazów)
Q-boot


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
klapy (włazów)


Explanation:
"Hatch" może oznaczać zarówno "właz" bądź "luk", jak i "klapę". Jednak w połączeniu z "scuttle", co odnosi się bezpośrednio do "włazu", "hatch" najprowdopodobniej odnosi się do do jego "pokrywy", czyli "klapy" (lub klapy włazu).
Zobacz też:
http://portalwiedzy.onet.pl/47824,,,,wlaz,haslo.html
i
http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/117356,hatch
Pozdrawiam.

Q-boot
Ireland
Local time: 09:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  bartek: luk ładunkowy :)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
luk ładunkowy


Explanation:
Słownik okrętowy Babicza

Magdo - l. pojedyncza :)

bartek
Local time: 10:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 94
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  macrul
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search