Oil Major

Polish translation: największe firmy/koncerny naftowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Oil Major
Polish translation:największe firmy/koncerny naftowe
Entered by: LilBridge

11:05 Aug 30, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Oil Major
Master Mariner's CV
Hands-on experience in:
- Vetting Inspections by Oil Major Companies
LilBridge
Poland
Local time: 10:59
największe firmy naftowe
Explanation:
Takie wyrażenie jest powszechnie używane
http://www.pgi.gov.pl/images/stories/przeglad/2010rok/pg_201...
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 10:59
Grading comment
serdeczne dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1największe firmy naftowe
Andrzej Mierzejewski
4wiodące koncerny naftowe
roboter
3major oil comanies
SlawekW


Discussion entries: 4





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oil major
największe firmy naftowe


Explanation:
Takie wyrażenie jest powszechnie używane
http://www.pgi.gov.pl/images/stories/przeglad/2010rok/pg_201...

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 10:59
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 65
Grading comment
serdeczne dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: największe/najważniejsze/czołowe firmy naftowe
10 hrs
  -> :-) dzięki, ale "czołowe" to jednak nie.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oil major
major oil comanies


Explanation:
wiodące przedsiębiorstwa naftowe

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-30 12:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

o, widzę że zamieniłem odpowiedź z wyjaśnieniem:)

SlawekW
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "Słowo wiodący w takim użyciu jest rusycyzmem i jest krytykowane nie tylko przez polonistów. Lepiej powiedzieć czołowy, przodujący, najważniejszy, największy - zależnie od kontekstu." http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1424 || Racja, dopisałem.:)
11 hrs
  -> Ujmuj proszę cytaty w cudzysłów, nawe jeśli podajesz link ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
major oil companies
wiodące koncerny naftowe


Explanation:
Wiem, że dokonałem syntezy, ale moja wersja wydaje mi się dosyć zgrabna. Można też znaleźć w tekstach.

Punkty ewidentnie dla Sławka proszę.


    Reference: http://www.google.pl/#hl=pl&gs_nf=1&pq=%22wiod%C4%85ce%20fir...
roboter
Poland
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in Slavic(Other)Slavic(Other), Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search