GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Feb 20, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Physical checks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 05:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -2 | replika |
| ||
2 | świadectwo transportu substancji wymagających inhibitora |
| ||
2 | świadectwo zastosowania inhibitora/inhibitorów |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
replika Explanation: zahamowanie, zakaz, hamulec |
| |||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|