GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:48 Jun 29, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George BuLah (X) Poland Local time: 20:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | pomieszczenie wachtowe albo pomieszczenie wachtowe-sterówka |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
pomieszczenie wachtowe albo pomieszczenie wachtowe-sterówka Explanation: tak mi się wydaje na podstawie tego, m. in., opracowania: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... -------------------------------------------------- Note added at 23 days (2015-07-23 15:22:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- aye aye captain ! :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.