GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:17 Jan 7, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / umowa utworzenia przedstawicielstwa, Autoryzowanego Dilera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 05:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | łodzie przechowywane w składzie lub łodzie seryjne |
|
łodzie przechowywane w składzie lub łodzie seryjne Explanation: Tutaj stock może mieć co najmniej dwa znaczenia: łódź przechowywana w składzie, lub łódź seryjna (niezmodyfikowana, w stanie fabrycznym). -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2017-01-08 14:14:15 GMT) -------------------------------------------------- Tutaj "stock" oznacza jeszcze niesprzedaną łódź w składzie We also, of course, use the registration information to start the warranty on the engine/drive train. We require that an engine be registered in our system before we will allow any warranty procedures to be completed on a particular engine. If you do have an unsold boat<?b> that has a failure during prep or during a demo, you can file for warranty on a “stock” boat. http://www.shoptalkbyindmar.com/warranty.html ccccccccccccccccccccccccccccccc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.