07:41 Mar 18, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / UXO clearance operations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | kotwica martwa |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dma kotwica martwa Explanation: Podejrzewam, że o to chodzi, nie mam 100% pewności. https://pl.wikipedia.org/wiki/Kotwica |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.