00:40 Jan 5, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Slang | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | niechlujny |
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
niechlujny Explanation: Czytałem we wcześniejszym tłumaczeniu tej powieści, że farmaceuta był ubrany w brudny fartuch, a ramiona miał obsypane łupieżem. Bohater pomyślał, że farmaceuci "zawsze tak niechlujnie wyglądają". IMO przymiotnik "niechlujny"(albo przysłówek 'niechlujnie") ma sens w takim opisie. Nie wiem, czy zechcesz go użyć, bo to tamten tłumacz wymyślił. -------------------------------------------------- Note added at 13 godz. (2011-01-05 13:43:34 GMT) -------------------------------------------------- Pomysł: jak wyciągnięty ze śmietnika. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.