coach potato

Polish translation: tele-leń

10:39 Oct 26, 2004
English to Polish translations [PRO]
Slang / haslo/definicja
English term or phrase: coach potato
Chodzi mi po pierwsze o to, czy w Polsce pojawil sie odpowiednik. Albo, czy ktos ma jakis dobry pomysl? Slownik Oksfordzki podaje "leniwiec", ale to moze byc jakiekolwiek lenistwo, nie tylko spedzanie wiekszosci czasu przed telewizorem. Kontekstu brak!
magry
Local time: 22:15
Polish translation:tele-leń
Explanation:
słowotwórstwo stosowane.
Selected response from:

PAS
Local time: 23:15
Grading comment
Tez uwazam, ze fajne. Zrobie wszystko, zeby rozpropagowac :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3telemaniak
Marek Daroszewski (MrMarDar)
5tv pyra
Mariusz Stepien
5leń patentowy/patentowany
anulcia
2 +2tele-leń
PAS


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
couch potato
telemaniak


Explanation:
tak podaje Kosciuszko
couch potato
n.
pl. -es pot. telemania-k/czka, mania-k/czka telewizyjn-y/a.

ja mowie "kanapowiec", ale to moje wlasne okreslenie (ktore pierwotnie dotyczy psa/kota, etc.)

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TranslateWithMe
28 mins
  -> dzieki!

agree  KathyAnna O
43 mins
  -> dzieki!

agree  Himawari: kanapowiec - swietne! Szczxegolnie, ze "couch potato"podkresla bardziej brak aktywnosci fiz. i przywiazanie do mebla niz fakt ogladania TV z tegoz.
3 hrs
  -> dzieki - zwlaszcza za kanapowca :))
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
couch potato
tele-leń


Explanation:
słowotwórstwo stosowane.

PAS
Local time: 23:15
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tez uwazam, ze fajne. Zrobie wszystko, zeby rozpropagowac :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Wagner-Nawrocka: mi sie podoba, ale to drugie tez fajne
57 mins
  -> wszystko zależy od przeznaczenia tłumaczenia (pardon za rym)

agree  tabor: fajne
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tv pyra


Explanation:
purely jocular ;)

Mariusz Stepien
Poland
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1275 days   confidence: Answerer confidence 5/5
leń patentowy/patentowany


Explanation:
nie mówili tak na Was rodzice, jak wam sie nie chciało lekcji odrabiać? :)

anulcia
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search