statement necklace

Polish translation: efektowny naszyjnik

09:04 Oct 20, 2015
English to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: statement necklace
Nie mam zbyt wiele kontekstu - ten naszyjnik jest wymieniony jako przykład prezentu świątecznego po obniżonej cenie w pewnym sklepie.

Z góry dziękuję za wszelkie wskazówki dotyczące "statement"!
Ewa Zmudzinska
Local time: 14:00
Polish translation:efektowny naszyjnik
Explanation:
"Statement pieces" często są duże więc może nawet "duży efektowny naszyjnik". Kolejna propozycja
Selected response from:

Cake
Local time: 14:00
Grading comment
Dziękuję! To tłumaczenie zdecydowanie najlepiej pasuje w moim tekście.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4naszyjnik na pokaz/ostentacyjny, okazały, demonstracyjny
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 +1efektowny naszyjnik
Cake
3naszyjnik z przesłaniem
Tomasz Sienicki
Summary of reference entries provided
bylo juz na Prozie
Joanna Carroll

Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
naszyjnik z przesłaniem


Explanation:
Zob. w google koszulka z przesłaniem, biżuteria z przesłaniem - tysiące trafień.



Tomasz Sienicki
Denmark
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
naszyjnik na pokaz/ostentacyjny, okazały, demonstracyjny


Explanation:
I like the previous answer to this question, so I am repeating it for emphasis
Ostentacyjny, Okazały, demonstracyjny
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/textiles_clothin...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-10-20 09:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Original author: Joanna Carroll
United Kingdom
I supported this answer the first time it was given.


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 283

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jagoda Wachowska: Yes!
39 mins
  -> Dziękuję Jagodo.

agree  Joanna Carroll: thanks for the credit, Frank. it's rare :)
1 hr
  -> Thank you, Joanna. I would have given the same answer had you not come up with it ahead of me. In truth, it would have been better had you given it again. It has the right meaning AND flavor. Whether WE win or not, I am indebted to you for your kindness.

agree  Jarosław Bartkowiak
8 hrs
  -> Dziękuję Jarku.

agree  legato
9 hrs
  -> Dziękuję legato.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
efektowny naszyjnik


Explanation:
"Statement pieces" często są duże więc może nawet "duży efektowny naszyjnik". Kolejna propozycja

Cake
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję! To tłumaczenie zdecydowanie najlepiej pasuje w moim tekście.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Skroban
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins peer agreement (net): +1
Reference: bylo juz na Prozie

Reference information:
warto przeszukać glosariusze


    Reference: http://www.proz.com/search/?term=statement&pairs=eng_pol&lan...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/art_literary/952...
Joanna Carroll
United Kingdom
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search