08:22 Feb 18, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TranslateWithMe Poland Local time: 06:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | plac załadunkowy |
| ||
3 | stacja towarowa |
| ||
3 | stacja postojowa dla taborów towarowych |
| ||
3 | plac postojomy taboru towarowego |
|
stacja towarowa Explanation: Taka propozycja https://pl.wikipedia.org/wiki/Stacja_towarowa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stacja postojowa dla taborów towarowych Explanation: Materiały pomocnicze z przedmiotu Drogi i stacje kolejowe W zależności od pracy techniczno-ruchowej rozróżnia się stacje: (...) postojowe, przeznaczone do postoju, oględzin technicznych taboru, czyszczenia, naprawy, wyposażenia i przerabiania składów pociągów pasażerskich, trzeci link od góry https://www.google.pl/search?source=hp&ei=dsZLXoaPGu6MrgSslZ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plac załadunkowy Explanation: https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=freight yard |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plac postojomy taboru towarowego Explanation: Tak to ładnie zaplotłem wyraz w wyraz. oczywiście, inne propozycje kolegów są tak samo poprawne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.