swedgers (custom swedgers)

Portuguese translation: forjas ou estampadoras (personalizadas, adaptadas)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: swedgers (custom swedgers)
Portuguese translation:forjas ou estampadoras (personalizadas, adaptadas)

12:53 Aug 22, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-26 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Architecture / PVC membrane structure construction
English term or phrase: swedgers (custom swedgers)
The text describes how a company fabricates the steel parts for a PVC membrane structure
Zongora
forjas ou estampadoras (personalizadas, adaptadas)
Explanation:
Acho que é o mesmo swager: forja, estampadora

http://en.wikipedia.org/wiki/Swadge

3 postagens - 3 autores
swage = estampa (de forja); matriz. Espero que te ayude. Saludos, LN. lauranazario. View Public Profile · Send a private message to lauranazario ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - Em cache - Similares

Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:23
Grading comment
Most helpful. Thank you very much.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3forjas ou estampadoras (personalizadas, adaptadas)
Salvador Scofano and Gry Midttun


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forjas ou estampadoras (personalizadas, adaptadas)


Explanation:
Acho que é o mesmo swager: forja, estampadora

http://en.wikipedia.org/wiki/Swadge

3 postagens - 3 autores
swage = estampa (de forja); matriz. Espero que te ayude. Saludos, LN. lauranazario. View Public Profile · Send a private message to lauranazario ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - Em cache - Similares



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63
Grading comment
Most helpful. Thank you very much.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. Thank you very much.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search