spoiling at farms

Portuguese translation: perdas em fazendas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spoiling at farms
Portuguese translation:perdas em fazendas
Entered by: Roberto Cavalcanti

14:59 Mar 5, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biotechnology
English term or phrase: spoiling at farms
biotechnology could lead to much greater yields from crops around the world. damage inflicted by pests and diseases as well as spoiling at farms,... mean that as much as half of all fruit and vegetables grown never becomes available to the consumer.
LuciaF
perdas em fazendas
Explanation:
geração de refugos em fazendas
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 22:12
Grading comment
obrigada...
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1deterioração em fazendas
Marilena A Lerina
5desperdício nas fazendas
Osmar Jardim
5degradação
Clauwolf
5perdas em fazendas
Roberto Cavalcanti
4Estragos em fazendas
Luciano Monteiro


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estragos em fazendas


Explanation:
hth

Luciano Monteiro
Brazil
Local time: 03:12
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
deterioração em fazendas


Explanation:
"Estrago" não está errado, mas neste contexto "detrioração" é mais usado.

Marilena A Lerina
Brazil
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith-Killing
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
desperdício nas fazendas


Explanation:
desperdício, para spoil, cai bem.

Osmar Jardim
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
degradação


Explanation:
:)
combina

Clauwolf
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
perdas em fazendas


Explanation:
geração de refugos em fazendas

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 22:12
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
obrigada...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search