seedlings

Portuguese translation: espermatófitos

15:14 Mar 5, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biotechnology
English term or phrase: seedlings
a great part of biotechnology work on plants takes place in laboratories where genetically-engineered seedlings can be grown.
LuciaF
Portuguese translation:espermatófitos
Explanation:
Seedling: spermatophyte (Source: WordWeb Dictionary)

Espermatófitos: Grupo de plantas vasculares que têm sementes. Equivale às plantas floríferas, também ditas plantas superiores. (Source: Aurélio Dictionary)

Selected response from:

Luciano Monteiro
Brazil
Local time: 07:28
Grading comment
obrigada...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2plântulas
Paulo Lopes
5 +1sementeiras
Forna (X)
5mudas
Osmar Jardim
4espermatófitos
Luciano Monteiro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
plântulas


Explanation:
ou mudas, menos formalmente

Paulo Lopes
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPirozi: acredito que plantula e' o termo mais correto que "muda". O termo "seedling" se refere ao estado da planta logo apos a brota da semente.
14 mins

agree  Anatrad
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sementeiras


Explanation:
Forna

Forna (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
12 hrs
  -> Obrigado Robcav
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espermatófitos


Explanation:
Seedling: spermatophyte (Source: WordWeb Dictionary)

Espermatófitos: Grupo de plantas vasculares que têm sementes. Equivale às plantas floríferas, também ditas plantas superiores. (Source: Aurélio Dictionary)



Luciano Monteiro
Brazil
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
obrigada...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mudas


Explanation:
mudas

Osmar Jardim
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search