20:52 Apr 4, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | suspensão para controlo (PTPT), suspensão para supervisão |
|
supervisory hold suspensão para controlo (PTPT), suspensão para supervisão Explanation: Mariana, bom dia. Meu PT é BR, mas lhe passo o que entendi: O "hold" aqui seria uma suspensão (para que alguma medida seja tomada). O "supervisory" seria o controlo (controle em PTBR), ou supervisão. Ficaria: suspensão para controlo (PTPT), suspensão para supervisão Espero que ajude. Bom trabalho. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.