flickering cluster

Portuguese translation: agrupamento frenético

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flickering cluster
Portuguese translation:agrupamento frenético
Entered by: Patty Chieco

19:39 Jun 15, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Physiology
English term or phrase: flickering cluster
No seguinte contexto: This means that water will occur both as a solid and as a gas, but by far most commonly as a liquid, at the temperatures experienced at the Earth’s surface. As a liquid it has a relatively chaotic structure (Fig. 4.3a), with the hydrogen-bonded molecules in rapid motion (described as the “flickering cluster” structure).

Como traduzir o termo “flickering cluster”?
Patty Chieco
Brazil
agrupamento frenético
Explanation:
no contexto (de movimentos rápidos) traduziria flickering como 'frenético'

estrutura de agrupamento frenético de moléculas...

confirmando, vejo que a expressão é usada

"as moléculas de água num copo agitamse num movimento frenético;"
"Com o movimento frenético das moléculas dá-se o rompimento do mesmo liberando..."
Selected response from:

Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
Muito obrigada a todos pela ajuda. Usei a expressão agrupamento frenético.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1agrupamento frenético
Soraya Guimarães Hoepfner
Summary of reference entries provided
agrupamento/grupo bruxuleante
José Patrício

  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agrupamento frenético


Explanation:
no contexto (de movimentos rápidos) traduziria flickering como 'frenético'

estrutura de agrupamento frenético de moléculas...

confirmando, vejo que a expressão é usada

"as moléculas de água num copo agitamse num movimento frenético;"
"Com o movimento frenético das moléculas dá-se o rompimento do mesmo liberando..."

Soraya Guimarães Hoepfner
Germany
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada a todos pela ajuda. Usei a expressão agrupamento frenético.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: gostei...
58 mins
  -> obg, Claudio.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


34 mins
Reference: agrupamento/grupo bruxuleante

Reference information:
Eu diria bruxuleante:

As moléculas da água (e todas as outras também) estão em movimento constante de agitação, que indica que as
moléculas possuem certa energia, a energia cinética.Essa “vibração” também é denominada agitação térmica - http://www.projetofundao.ufrj.br/biologia/images/materiais/e...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search