Plating

Portuguese translation: plaqueamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plating
Portuguese translation:plaqueamento
Entered by: Rafael Brandão

17:59 Apr 7, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Philosophy
English term or phrase: Plating
In the sense of preparing a sample in a Petri Dish. In this case, bacteria and spore cultures.

---
Final counts of microorganisms per ml were performed by plating method for the evaluation of microbial level reduction. Results were compared statistically by ANOVA and Tukey’s test (p ≤ 0.05).
---
From this initial suspension, dilutions of 10−1, 10−2, and 10−3 in sterile saline solution (NaCl 0.85%) were obtained, and aliquots of 0.1 ml were plated in duplicate on Sabouraud or Tryptic Soy agar.
Rafael Brandão
Brazil
Local time: 00:41
plaqueamento
Explanation:
https://repositorio.unesp.br/handle/11449/2963
Selected response from:

Isadora Veiga
Brazil
Local time: 00:41
Grading comment
Obrigado a todos os colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5plaqueamento
Isadora Veiga


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
plating
plaqueamento


Explanation:
https://repositorio.unesp.br/handle/11449/2963

Isadora Veiga
Brazil
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado a todos os colegas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud: Mais uma ref.: http://www2.ufersa.edu.br/portal/view/uploads/setores/126/Mi...
4 mins
  -> Obrigada, Mateus!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Mais outra referência, desta vez em PT(pt): http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/32883
12 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Sabrina Silva de Paula: Na St. Jude Medical, utilizamos o termo "plaqueamento" também.
46 mins
  -> Obrigada, Sabrina!

agree  VAlmeida: Concordo. Mais uma referência, com os dois termos, em EN e PT.: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1516...
1 hr
  -> Obrigada, VAlmeida!

agree  Paulinho Fonseca
4 hrs
  -> Obrigada, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search