GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:35 Dec 9, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / virtual conferences | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Vozone Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Roteiro/Esquema/Guia (de apresentação) |
| ||
3 | script da apresentação |
| ||
3 | condução (e sequência) do evento |
|
run of show Roteiro/Esquema/Guia (de apresentação) Explanation: Pelo que entendi da definição, as palavras podem ser estas... Trata-se de algo que guia o evento/espetáculo; algo que é de conhecimento da equipe de produção. Se for este o caso, então podem se aplicar essas palavras. A parte entre parênteses fica como opcional. Verifique o ponto 3 do segundo link abaixo. Reference: http://https://shoflo.tv/what-is-a-run-of-show/#:~:text=What... Reference: http://https://dicionario.priberam.org/roteiro |
| ||||||||||||||||||||||
51 mins confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|