beats

Portuguese translation: objetivos menores, subobjetivos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beats
Portuguese translation:objetivos menores, subobjetivos
Entered by: Marlene Curtis

17:14 Apr 11, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / histórico escolar de curso de cinema
English term or phrase: beats
Script preparation for rehearsals: beats, turning points, objectives, goals and camera position.
Adriana Maciel
Brazil
Local time: 19:18
objetivos menores, subobjetivos
Explanation:

Break down superobjective into smaller objectives -into beats. Objective reached, beat changes.
What is each of the beats about?


http://andromeda.rutgers.edu/~aristim/VIDEO/directing.htm
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:18
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4objetivos menores, subobjetivos
Marlene Curtis
4pausas
Luís Labres


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
objetivos menores, subobjetivos


Explanation:

Break down superobjective into smaller objectives -into beats. Objective reached, beat changes.
What is each of the beats about?


http://andromeda.rutgers.edu/~aristim/VIDEO/directing.htm

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 296
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pausas


Explanation:
pelo contexto, sobre ensaio de scripts...

a definição puxei daqui:
http://www.thefreedictionary.com/beats
6. A variable unit of time measuring a pause taken by an actor, as for dramatic effect.

o uso em português pode ser visto aqui:

http://www.bv.fapesp.br/pt/bolsas/133161/visao-discursiva-pa...
A literatura fonoaudiológica volta-se para o trabalho com atores preocupada, fundamentalmente, com questões orgânicas envolvidas no processo vocal, como "mau uso" ou "abuso vocal". Em menor grau, verifica-se, nessa mesma literatura, trabalhos que enfocam questões sobre interpretação e recursos expressivos, além de alguns poucos que destacam os recursos lingüísticos da interpretação. Visando levar para o campo dos estudos fonoaudiológicos contribuições dos estudos lingüístico-discursivos, propõe-se nesta pesquisa o enfoque em um recurso lingüístico: a pausa.

Luís Labres
Brazil
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search