He's just a pick up

Portuguese translation: Paquera, flerte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:He's just a pick up
Portuguese translation:Paquera, flerte
Entered by: Mario Freitas

00:19 Mar 20, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / From the film: Springtime in the rockies (1942)
English term or phrase: He's just a pick up
Contexto: A Carmen Miranda está conversando com uma moça e a moça diz: você está a fim do Dan Christy? E a Carmen responde: No, he's just a push up. E a moça (que é americana) diz: You mean a pick up?
Ou seja, a Carmen Miranda, como brasileira erra a expressão e diz push up ao invés de pick up.
Como traduzir push up (que ela disse errado) e pick up? Não faço a mínima ideia!
O tradutor fez uma tradução totalmente fora do contexto. Não se atreveu a traduzir a expressão push up e nem pick up.
Mas eu gostaria de achar uma tradução em português que fizesse sentido.
Vocês poderiam me ajudar?
Obrigado!
Daniel Slon
Paquera, flerte
Explanation:
Se fosse um texto recente, esses termos estariam obsoletos. Porém, na época da Carmen Miranda, eles cabem perfeitamente.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:42
Grading comment
Obrigado, Mario! Usei a palavra flerte que caiu como uma luva!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Paquera, flerte
Mario Freitas


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
he's just a pick up
Paquera, flerte


Explanation:
Se fosse um texto recente, esses termos estariam obsoletos. Porém, na época da Carmen Miranda, eles cabem perfeitamente.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Obrigado, Mario! Usei a palavra flerte que caiu como uma luva!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
1 hr
  -> Obrigado, Paulinho! Tá sumido, cara! Por onde andas?

agree  Sarita Kraus
4 hrs
  -> Obrigado, Sarita!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search