GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 May 2, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Costa Brazil Local time: 14:19 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
oxford revue up teatro de revista de Oxford Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oxford revue up peça de Revista de Oxford Explanation: Aqui o texto se refere a uma peça de Revista ou simplesmente revista (como eram chamadas as peças desse gênero), e não ao gênero teatral como um todo. Aqui cabe também a tradução "revista de Oxford" (revista = peça de Revista) mas, dependendo do leitor, o termo "revista" pode ser confuso. Fica à sua escolha. Referências (Unicamp): "Entre os principais escritores de revista estava Arthur Azevedo. Em uma de suas revistas, intitulada A Fantasia (1896), ele apresenta a seguinte definição para o gênero: 'Pimenta sim, muita pimenta E quatro, ou cinco, ou seis lundus, Chalaças velhas, bolorentas, Pernas à mostra e seios nus'...." Fonte: http://www.unicamp.br/iel/memoria/Ensaios/Bilontra/trevista.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
oxford revue up por sua performance (ou desempenho) numa revista de Oxford encenada "lá em" Edinburg Explanation: A revista - que nos chamariamos "show" era originária de Oxford e as congratulaç~´oes "tapinha nas costas - tap in the shoulder" vieram quando ela foi apresentada em Edimburg. Como voê sabe Edimburg é na Escócia, que nos mapas aparece "lá em cima". Quando o autor diz "up at the Edimburg fringe" ele está querendo dizer "lá longe, ou "lá encima" num teatro fringe em Edimburg. Na linguagem de tratro "fringe" significa o que nos EUA seria "off-off-Broadway, n´so chamariamos de independente, ou não comercial. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-05-02 16:48:51 GMT) -------------------------------------------------- perdão pelos erros de datilografia, mas acho que você entendeu tudo, certo? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oxford revue up (após uma apresentação/encenação do grupo) Oxford Revue em... Explanation: Não tenho toda certeza, mas imagino que Oxford revue possa estar se referindo ao grupo cênico Oxford Revue da Universidade de Oxford. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Oxford_Revue |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.