GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Mar 12, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 05:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | transferir/transferencia/transferido |
| ||
3 +1 | desescalonar/desescalonado |
|
desescalonar/desescalonado Explanation: Sugestão |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transferir/transferencia/transferido Explanation: outra opcao http://en.termwiki.com/EN/destage http://en.termwiki.com/EN/destage |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|