Forwarding Do Forward To AFC

Portuguese translation: Encaminhar para AFC

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Forwarding Do Forward To AFC
Portuguese translation:Encaminhar para AFC
Entered by: Cintia Galbo

23:44 May 18, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / General
English term or phrase: Forwarding Do Forward To AFC
Stop Toast Notification Forwarding Do Forward To AFC
Start Toast Notification Forwarding Do Forward To AFC
Stop Toast Notification Forwarding activity
Sync Dismiss: Matched Activity using Notification!
Cintia Galbo
Encaminhar para AFC
Explanation:
Entendo que essa frase se divide em duas partes :

Stop Toast Notification Forwarding Do Forward To AFC =

Stop Toast Notification Forwarding
or
Do Forward To AFC

=

Interromper o Encaminhamento...
or
Encaminhar para...

Só não sei o que seria esse AFC. Alguma pista no seu texto? Outras ocorrências?

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-05-18 23:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativamente,

Manter o encaminhamento para...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-05-19 00:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Interessante. Como são classes, daria para chamar de "as AFC". No entanto, no site da Microsoft, eles chamam de "a AFC":

https://www.microsoft.com/brasil/pr/java.htm


Assim, talvez você possa traduzir como:

Do Forward To AFC
Manter o Encaminhamento para a AFC
ou
Encaminhar para a AFC

Espero que ajude em algo. Boa sorte!
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:02
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4Encaminhar para AFC
Matheus Chaud


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Do Forward To AFC
Encaminhar para AFC


Explanation:
Entendo que essa frase se divide em duas partes :

Stop Toast Notification Forwarding Do Forward To AFC =

Stop Toast Notification Forwarding
or
Do Forward To AFC

=

Interromper o Encaminhamento...
or
Encaminhar para...

Só não sei o que seria esse AFC. Alguma pista no seu texto? Outras ocorrências?

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-05-18 23:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativamente,

Manter o encaminhamento para...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-05-19 00:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

Interessante. Como são classes, daria para chamar de "as AFC". No entanto, no site da Microsoft, eles chamam de "a AFC":

https://www.microsoft.com/brasil/pr/java.htm


Assim, talvez você possa traduzir como:

Do Forward To AFC
Manter o Encaminhamento para a AFC
ou
Encaminhar para a AFC

Espero que ajude em algo. Boa sorte!

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 277
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: oLÁ, Matheus, obrigada! Veja: The Application Foundation Classes (AFC) were a graphical framework for building Java-based graphical user interfaces (GUIs), developed by Microsoft and shipped as part of the Microsoft SDK for Java. AFC was based on the Abstract Window Toolkit (AWT), but its architecture made it easier to extend components to better fit user needs.

Asker: Sempre ajuda, obrigada pela atenção, Matheus!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Entendi que é uma ordem para parar de enviar notificações via "toast notification" (pop up) e encaminhar para AFC, o que quer que seja.
2 hrs
  -> É verdade, faz sentido. Obrigado, BV1!

agree  Stephania Matousek (X)
7 hrs
  -> Obrigado, Stephania!

agree  expressisverbis: Concordo com as últimas traduções "... para a AFC".
11 hrs
  -> Obrigado, Sandra!

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
18 hrs
  -> Obrigado, María Leonor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search