pushing

Portuguese translation: forçando (o site) a ser exibido em

20:30 May 18, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / Marketing
English term or phrase: pushing
Mobile devices can reach a much wider audience. But this does not result from simply pushing a desktop’s site onto a smaller screen.
Cintia Galbo
Portuguese translation:forçando (o site) a ser exibido em
Explanation:
Sugestão de tradução:

But this does not result from simply pushing a desktop’s site onto a smaller screen.
Mas não se consegue isso simplesmente forçando um site feito para computador a ser exibido em uma tela menor.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:49
Grading comment
Obrigada!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1forçando (o site) a ser exibido em
Matheus Chaud
4 +1reorganizar (reorganização)
Vinicius Guerreiro
5a inserir / inserindo
Débora Shefkiu
3 +1empurrar para dentro
Mauro Lando


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forçando (o site) a ser exibido em


Explanation:
Sugestão de tradução:

But this does not result from simply pushing a desktop’s site onto a smaller screen.
Mas não se consegue isso simplesmente forçando um site feito para computador a ser exibido em uma tela menor.


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 277
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
50 mins
  -> Agradeço, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reorganizar (reorganização)


Explanation:
A ideia é fazer com que todo o conteúdo do site fique disponível na versão para dispositivos móveis.

Dê uma lida no trecho deste artigo:

Ao contrário do que muita gente pensa, os sites vistos nas telas de um celular ou smartphone não são apenas miniaturas dos sites tradicionais. Nos sites mobile, como as telas dos aparelhos são menores, o conteúdo deve ser reorganizado, bem como as imagens, que também devem ser redimensionadas para que possam ser exibidas na sua proporção exata.


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-05-18 20:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

Sugeri "reorganizar" e "reorganização", pois ambos os termos são possíveis. Fica a seu critério! :)


    Reference: http://www.techtudo.com.br/dicas-e-tutoriais/noticia/2011/05...
Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
51 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a inserir / inserindo


Explanation:
a intenção é dizer que se passa o site para um ecrã mais pequeno. tirar de um sitio e pôr noutro. não quer dizer que seja forçado. apenas se muda de sítio

Débora Shefkiu
Portugal
Local time: 15:49
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
empurrar para dentro


Explanation:
But this does not result from simply pushing a desktop’s site onto a smaller screen.
Mas isso não significa apenas empurrar um site de um desktop para dentro de uma tela menor
(minha sugestão de tradução livre)

Mauro Lando
Brazil
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmleitao
2 days 3 hrs
  -> thanks Leitão
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search