GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:04 Mar 20, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 19:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sinalização - forçar |
| ||
3 | acionar um técnico forçosamente devido a um alerta do sistema |
|
sinalização - forçar Explanation: Entendo que o hífen divide dois segmentos da frase: An example of this would be signage: forcing an administrator or technician to physically interact Um exemplo disso seria a sinalização: forçar um administrador ou técnico a... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
acionar um técnico forçosamente devido a um alerta do sistema Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.