14:27 Apr 14, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 05:44 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
a engenharia da cultura (em PT não tem o verbo) Explanation: What we`re fighting over is engineering the culture - that`s mitigation - versus engineering the environment. Estamos nos empenhando na engenharia da cultura - na mitigação - e não na engenharia ambiental. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
33 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
3 hrs confidence:
2 days 2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|