Buffy Doll

Portuguese translation: Bonequinha rosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Buffy Doll
Portuguese translation:Bonequinha rosa
Entered by: Vinicius Guerreiro

11:44 Jan 30, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Buffy Doll
http://gamesthatwork.com/tmp/brushup/Store/IMG_7393.PNG

É um jogo para crianças. A tradução deve ser simples e divertida. Agradeço suas sugestões!
Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 14:13
Bonequinha rosa
Explanation:
Sugestão bem simples, com base na imagem
Selected response from:

Stephania Matousek (X)
France
Local time: 18:13
Grading comment
Muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Chiquita Coração
Mario Freitas
4 +1Bonequinha rosa
Stephania Matousek (X)
3Boneca Mel
Ruan Alves (X)
3Superboneca
Danik 2014


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
buffy doll
Bonequinha rosa


Explanation:
Sugestão bem simples, com base na imagem

Stephania Matousek (X)
France
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 48
Grading comment
Muito obrigado!
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado pela sua sugestão, ela foi muito útil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Não tinha clicado no link, rsrs.
23 mins
  -> Haha, imaginei! :) Obrigada, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
buffy doll
Chiquita Coração


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado pela sua sugestão, ela foi muito útil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Mantovani
4 mins
  -> Obrigado, Rafa! Essa foi invenção pura mesmo, porque não há o que traduzir.

agree  expressisverbis: Em pt-pt era a "Rosinha Coração" :D Gostei da criatividade! É esquisita, sim... sobressaem-lhe os dentes, os corações à volta e a cor rosa.
2 hrs
  -> A boneca é muito esquisita. Tem mais cada de Chiquita do que de Rosinha. Obrigado!

agree  Stephania Matousek (X): Adorei, hahaha! :)
6 hrs
  -> Obrigado, Steph!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buffy doll
Boneca Mel


Explanation:
Sugestão

Ruan Alves (X)
Brazil
Local time: 14:13
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado pela sua sugestão, ela foi muito útil!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buffy doll
Superboneca


Explanation:
Como não conhço, o game a sugestão está inspirada nas duas séries americanas com a personagem "Buffy": "Family Affair" e "Buffy, the Vampire Slayer".
Na segunda série Buffy parece ser uma espécie de versão americana feminina do super-homem.

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado pela sua sugestão, ela foi muito útil!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search