sore-thumb resemblance in any gaming environment

Portuguese translation: aparecer como um corpo estranho/a mosca na sopa/um estranho no ninho nos diversos ambientes de game

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sore-thumb resemblance in any gaming environment
Portuguese translation:aparecer como um corpo estranho/a mosca na sopa/um estranho no ninho nos diversos ambientes de game
Entered by: Danik 2014

10:42 Jul 9, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: sore-thumb resemblance in any gaming environment
Olá, colegas! Help!

O livro que estou traduzindo está falando sobre um jogo de computador produzido por um escritor, jogo este lançado no final dos anos 1990 e definido como "fundamentally a first-person point-and-click adventure".

Aí vem o seguinte trecho:

"Despite the game’s sore-thumb resemblance in any gaming environment, it garnered reasonable reviews in the spring of 1998 and won a ‘Codie’ award, without halting the march of console titles that favour bloodlust over lateral thinking [...]"

"Sore-thumb" teria o sentido da expressão "stand/stick out like a sore thumb"?
If someone or something stands/sticks out like a sore thumb, everyone notices them because they are very different from the people or things around them
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/stand-sti...

Ou teria o sentido literal de "deixar o dedão dolorido", já que se trata de um jogo? (se o jogador utiliza um joystick ou aperta as mesmas teclas o tempo todo, pode acontecer! rsrsrs)

Já "resemblance", nesse contexto, pode ser traduzido como "constância" ou "homogeneidade"?

Desde já agradeço pela ajuda! :)
Stephania Matousek (X)
France
Local time: 09:51
aparecer como um corpo estranho/a mosca da sopa nos diversos ambientes de game
Explanation:
"Despite the game’s sore-thumb resemblance in any gaming environment, it garnered reasonable reviews in the spring of 1998 and won a ‘Codie’ award, without halting the march of console titles that favour bloodlust over lateral thinking [...]"
Apesar de figurar como um corpo estranho nos diversos ambientes de jogos, ele foi objeto de críticas razoaveis na primavera de 1998 e ganhou um premio "Codie", sem com isso interromper o fluxo de título que preferem estimular a sede de sangue do que a reflexão [...]

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-07-09 17:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

"mosca na sopa"
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3aparecer como um corpo estranho/a mosca da sopa nos diversos ambientes de game
Danik 2014
4Apesar do jogo não ter sido muito popular em alguns recintos/círculos de jogo
Leonor Machado
4Apesar de se destacar negativamente em todos os nichos de jogos
gninolps (X)
4apesar do jogo ter a mesma qualidade de "polegar dolorido" dos outros jogos
airmailrpl


Discussion entries: 9





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Apesar do jogo não ter sido muito popular em alguns recintos/círculos de jogo


Explanation:
http://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/out lik...

Leonor Machado
Local time: 08:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Despite the game’s sore-thumb resemblance in any gaming environment
Apesar de se destacar negativamente em todos os nichos de jogos


Explanation:
Algumas notas:

Sore thumb é no sentido de se destacar, mas sempre negativamente, de modo a não conquistar popularidade, conforme destacou a colega Leonor. Em se tratando de um jogo de computador, não creio ser uma referência ao dedo machucado, que é mais comum ocorrer com o uso de controles, principalmente porque se trata de um jogo sem ação.
Para 'environment', acho 'nicho' uma tradução mais segura neste caso, pois abrange mais de um sentido possível da palavra original. Pode ser um lugar físico, um recinto, locais de encontro, ou ambientes, círculos, até mesmo uma referência às categorias onde o jogo se encaixa.
Não se ligue ao "resemblance", parece uma estratégia para não usar o "stand/stick out".

gninolps (X)
Brazil
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aparecer como um corpo estranho/a mosca da sopa nos diversos ambientes de game


Explanation:
"Despite the game’s sore-thumb resemblance in any gaming environment, it garnered reasonable reviews in the spring of 1998 and won a ‘Codie’ award, without halting the march of console titles that favour bloodlust over lateral thinking [...]"
Apesar de figurar como um corpo estranho nos diversos ambientes de jogos, ele foi objeto de críticas razoaveis na primavera de 1998 e ganhou um premio "Codie", sem com isso interromper o fluxo de título que preferem estimular a sede de sangue do que a reflexão [...]

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-07-09 17:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

"mosca na sopa"

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitor Bernardes: Boa! Ainda assim eu preferiria a outra sugestão do seu comentário: “estranho no ninho”.
4 hrs
  -> Obrigada, Vitor Bernardes, também pelo comentário!

agree  António Ribeiro
20 hrs
  -> Obrigada, ajarbr!

agree  Paulinho Fonseca
23 hrs
  -> Thanks, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Despite the game’s sore-thumb resemblance in any gaming environment,
apesar do jogo ter a mesma qualidade de "polegar dolorido" dos outros jogos


Explanation:
"Despite the game’s sore-thumb resemblance in any gaming environment, => apesar do jogo ter a mesma qualidade de "polegar dolorido" dos outros jogos

airmailrpl
Brazil
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search