GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Jun 7, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / texas holdem poker | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | foi o primeiro a jogar e fez a aposta mínima; abriu com a aposta mínima |
| ||
4 | Entrou sem subir a aposta |
| ||
4 | fez uma simples aposta sem a subir |
|
Entrou sem subir a aposta Explanation: Limp in = Entrar na mão apenas pagando o referente ao big blind, sem aumentar a aposta. Under the gun = O primeiro a agir, exatamente a esquerda do big blind. Reference: http://br.pokernews.com/termos-poker/limp-in.htm Reference: http://br.pokernews.com/termos-poker/under-gun.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fez uma simples aposta sem a subir Explanation: Retomámos a ação quando o XXX fez uma simples aposta sem a subir, na primeira ronda. De seguida, O YYY subiu a aposta com um valete e um 10 de naipes diferentes. (...) No póquer: 1. A expressão "limped in" refere-se a uma aposta feita, sem a subir. 2. A expressão "under the gun" ("Texas hold 'em" ou "Omaha hold 'em") refere-se ao primeiro jogador a jogar e a apostar. 3. A expressão "Jack-10 off suit" refere-se a cartas de naipes diferentes, isto é, um valete e um 10 de naipes diferentes, neste caso. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
foi o primeiro a jogar e fez a aposta mínima; abriu com a aposta mínima Explanation: Estou deixando mais uma possibilidade de tradução para deixar claro que o jogador foi o primeiro a jogar. http://www.onepokerclub.com/#!termos-do-poker/c1vp1 limp in = entrar no pote pagando a aposta mínima http://pokernachapa.com.br/dominando-arte-de-jogar-em-posica... O jogador à esquerda do big blind é o “under the gun” ou UTG. Este jogador é o primeiro a agir pré-flop e é considerado na pior posição... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.