netwin deviation

Portuguese translation: desvio do lucro líquido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:netwin deviation
Portuguese translation:desvio do lucro líquido
Entered by: Evandro Veiga

17:47 Jan 23, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino / On line live betting
English term or phrase: netwin deviation
For instance, in the 39th minute (0:1), 188bet offered Salgueiro PE at odds of 1.56 compared to calculated odds of 3.76 on the -0.25 AHC line (324% netwin deviation).
Evandro Veiga
Brazil
Local time: 12:24
desvio do lucro líquido
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:24
Grading comment
Obrigado Matheus. Era exatamente a minha solução! Abraço
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2variação / divergência de lucro líquido
Thais Lombardi
3desvio do lucro líquido
Matheus Chaud
3desvio do número líquido (ou total) de vitórias
gmlando


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desvio do lucro líquido


Explanation:
Sugestão.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 283
Grading comment
Obrigado Matheus. Era exatamente a minha solução! Abraço
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
variação / divergência de lucro líquido


Explanation:
Sugestão.

Thais Lombardi
Brazil
Local time: 12:24
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Obrigado!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: variação do lucro líquido ganho
4 hrs
  -> Obrigada, Paulo!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: variação
12 hrs
  -> Obrigada, Salvador!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desvio do número líquido (ou total) de vitórias


Explanation:
Li um pouco sobre esse termo e a sua conotação em 21 (blackjack). Um site diz o seguinte:

"The key application of standard deviation to Blackjack is to understand the probability of a net win or a net loss during any given session. Such analysis requires knowing all possible outcomes, which is in turn a function of the rules of the game being played, including how many decks are in play, whether the dealer hits or stands on soft 17, the conditions for splitting and doubling, etc."

Ou seja, a primeira coisa que eu faria seria supor que o termo é "net win", não "netwin", já que "netwin" não retorna praticamente nada no google. Agora, "net win" é "vitória líquida", ou seja, não é uma vitória individual numa sessão de 21 (que é composta de muitos jogos), e sim o número de vitórias menos o número de derrotas, quando esse resultado é positivo (caso contrário seria "net loss").

Daí minha sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-23 19:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Não traduzi "win" como lucro porque creio que no contexto de apostas e jogos a palavra "lucro" fica melhor como "profit". "Win" deve ser de vitória, mesmo.

gmlando
Brazil
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search