iterate

Portuguese translation: Melhoria

13:28 Feb 21, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: iterate
Alguém sabe me explicar o que significa iterate na frase abaixo? Seria erro de digitação?


É uma das melhorias que vão fazer no jogo:

***Iterate*** on world, landmarks, rewards, exploration, and creatures.
Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 09:53
Portuguese translation:Melhoria
Explanation:
Sugiro "Melhoria no mundo, marcos, recompensas, exploração e criaturas".

O termo iterate não é comum no contexto de jogos. Geralmente se usa no sentido de fazer iterações, repetições (https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...

Entretanto, interpreto que foi feita uma releitura (renovação) dos recursos mencionados, a qual sugiro traduzir como "melhoria", que é mais comum para esse contexto.


Fontes:

https://www.sinonimos.com.br/renovacao/

https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...
Selected response from:

Jonatas Bica
Brazil
Local time: 09:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Melhoria
Jonatas Bica
5iteragir, fazer iterações, repetir
Teresa Cristina Felix de Sousa
3releitura/atualização
Yuri Beira
3iterar (de iteração)
Carlos Santos (X)
Summary of reference entries provided
Iterative game design
Ana Vozone

Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
iterate (contexto de jogos de computador)
releitura/atualização


Explanation:
Sug.
Me soa como se fosse algum tipo de atualização que vai refazer parte do jogo. Dependendo do jogo, muita coisa acaba sendo atualizada e o começo acaba ficando esquecido, pode ser algo do tipo também. É o que me parece, entretanto!

Yuri Beira
Brazil
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
iteragir, fazer iterações, repetir


Explanation:
pls check in
https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/search?source=au...
==================


Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 09:53
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Melhoria


Explanation:
Sugiro "Melhoria no mundo, marcos, recompensas, exploração e criaturas".

O termo iterate não é comum no contexto de jogos. Geralmente se usa no sentido de fazer iterações, repetições (https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...

Entretanto, interpreto que foi feita uma releitura (renovação) dos recursos mencionados, a qual sugiro traduzir como "melhoria", que é mais comum para esse contexto.


Fontes:

https://www.sinonimos.com.br/renovacao/

https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...


    https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=iterate&langID=594&Source=true&productid=0
    https://www.sinonimos.com.br/renovacao/
Jonatas Bica
Brazil
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 104
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letícia Almeida
3 mins
  -> obrigado :)

agree  Cristina Mantovani: Que tal "melhorias constantes", para transmitir a ideia da iteração no sentido matemático da coisa?
6 mins
  -> Realmente o termo iterate foi bem incomum. Eu iria sugerir uma query ao cliente para confirmar se foi uma ou mais de uma melhoria. No caso de confirmação, concordo com o uso de "constantes".

agree  Julio Cinquina
3 hrs

agree  Bella Cardoso de Carvalho
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
iterar (de iteração)


Explanation:
Já vi esse termo ser usado em contextos de TI, mais especificamente na área de programação, onde há uma variável e ela itera em um loop. Parece que a ideia por trás dessa sentença é justamente esse "loop" que acontece com os termos que aparecem em seguida. Iterate, portanto, significaria simplesmente "iterar".

Carlos Santos (X)
Brazil
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins
Reference: Iterative game design

Reference information:
https://www.techopedia.com/definition/27045/iterative-game-d...

https://www.gamasutra.com/view/feature/132554/making_better_...

Ana Vozone
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search