Tight line!

Portuguese translation: Boa pesca/pescaria!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tight line!
Portuguese translation:Boa pesca/pescaria!
Entered by: Cristiano Frota

15:57 Mar 1, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Fishing
English term or phrase: Tight line!
It's a saying between fishermen to wish luck.

Can't be good luck or good fishing since it's already translated in the TM.

Thank you all in advance!
Cristiano Frota
Brazil
Local time: 05:48
Boa pescaria
Explanation:
Consultei um amigo que é pescador, inclusive já foi em várias viagens de pescaria. Ele me falou que desejam "boa pescaria" ou "boa pesca", simples assim.
Selected response from:

Flavia Toledo
Brazil
Local time: 05:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Muita fartura!
Kevin Albuquerque
4Boa pescaria
Flavia Toledo
3 +1Boas fisgadas!
Mario Freitas
4tá ana foto!
Giuliano Murta
3Encha o balde!
Felipe Lacerda
3manda ver!
Felipe Tomasi
1Linha esticada!
Ana Vozone


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tight line!
Linha esticada!


Explanation:
A expressão existe no contexto da pesca. Não sei se os pescadores a utilizam para desejar "Boa pesca"!

https://www.google.com/search?q="linha esticada" pescadores&...

Ana Vozone
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Encha o balde!


Explanation:
Ou "balde cheio!"

No sentido de voltar com o balde lotado de peixes.

Felipe Lacerda
Brazil
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tight line!
Muita fartura!


Explanation:
Nesse caso eu adaptaria a expressão, já que não temos algo equivalente no português. Desejar "muita fartura" é uma fala muito comum em diversas profissões, e nesse caso, me parece ser o significado mais adequado, desejando muitos peixes ao pescador e uma boa pescaria.

https://www.dicio.com.br/fartura/

Example sentence(s):
  • Te desejo muita fartura na sua pesca, meu querido!
  • Que todos tenhamos muita fartura nesse próximo ano!

    https://www.dicio.com.br/fartura/
    https://www.tripadvisor.com.br/ShowUserReviews-g303631-d4527742-r516795430-Donavilla_Restaurante_E_Pizzaria-Sao_Paulo_State_of_Sao_Paulo.htm
Kevin Albuquerque
Brazil
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Boa pescaria


Explanation:
Consultei um amigo que é pescador, inclusive já foi em várias viagens de pescaria. Ele me falou que desejam "boa pescaria" ou "boa pesca", simples assim.

Flavia Toledo
Brazil
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tight line!
Boas fisgadas!


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco Fernandes: Concordo. Não sou puxa saco, mas como pescador é o que eu diria.
22 hrs
  -> Pois é, amigo, nós que já fomos a pescarias no Brasil muitas vezes conhecemos, pelo menos em parte, o jargão dos caras, né? Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tight line!
manda ver!


Explanation:
Tight lines
A salutation, greeting, or wish for good luck between fishermen. Keeping your lines tight indicates that you're catching lots of fish.
a.) You're going out on the water today? Tight lines!
b.) Happy birthday buddy and tight lines!

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tight line!
tá ana foto!


Explanation:
Já ouvi de pescadores

Giuliano Murta
Brazil
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search