follow up sequel

Portuguese translation: seqüência

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:follow up sequel
Portuguese translation:seqüência
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

22:55 Apr 26, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: follow up sequel
The Threat is a first-person space simulation game which is the follow up sequel to X
===============
seqüência de perseguição ao X?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:27
seqüência
Explanation:
é usado tanto para jogos quanto para filmes... guerra nas estrelas tem as "seqüências" 2 e 3, etc.
Selected response from:

Felipe Simões
Brazil
Local time: 11:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4seqüência
Felipe Simões
5 +2sequela
Paulo Conceição
5seguimento
António Ribeiro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
seguimento


Explanation:
Eu diria só assim.

... o qual é o seguimento de X....

António Ribeiro
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
seqüência


Explanation:
é usado tanto para jogos quanto para filmes... guerra nas estrelas tem as "seqüências" 2 e 3, etc.

Felipe Simões
Brazil
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Gorenstein
18 mins

agree  Henrique Serra
27 mins

agree  Luciana Capisani
31 mins

agree  Marcelo Fogaccia
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sequela


Explanation:
em Pt-Pt é um dos termos mais utilizados.
Bom trabalho :)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-04-26 23:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

Para esclarecer que em Portugal sequela não são apenas os efeitos de uma doença... ;)

http://cinema.ptgate.pt/filme.php?code=1784&offset=40
\"(...) sequela disparatada (...) Resume-se a um desfile de carros das mais variadas cores e potências (...) Muitos dólares, nenhum miolo\"
- Manuel Cintra Ferreira (Expresso)


Paulo Conceição
Portugal
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Felipe Simões: seqüela, pelo menos em *pt-brasileiro*, é alguma deficiência resultante de uma doença. (somente em PT-Brasileiro então) :-)
16 mins
  -> no Português Europeu também pode significar isso...

agree  Carla Araújo: é uma expressão comum em PT-PT, sobretudo em cinema
28 mins
  -> Obrigado Ccastelo

agree  SCosta
11 hrs
  -> Obrigado SCosta

agree  Vera Rocha: Em Portugal, é esse o termo.
16 hrs
  -> Obrigado Vera
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search